The Ice Schooner
A list of foreign (i.e. non-English language) editions
Eiszeit 4000 (Goldmann, I.S.B.N. unknown, Germany, 1970)
Eiszeit 4000 (Goldmann, 3-442-23111-6, Germany, 1973)
A Escuna Que Veio Do Gelo (Galeria Panorama, I.S.B.N. unknown, Portugal, 1970)
Il Veliero Dei Ghiacci (Casa Editrice La Tribuna, in Galassia No. 163, Italy, April 1972)
De Ijsschoener (Born, 90-283-0551-3, Netherlands, 1977)
Le Navire Des Glaces (Le Livre de Poche, 2-253-02044-3, France, 1978)
La Nave De Los Hielos (Acervo, 84-7002-250-4, Spain, 1978)
Eiszeit 4000 (Hohenheim, 3-8147-0011-2, Germany, 1981)
Le Navire Des Glaces (Presses Pocket, 2-266-02159-1, France, 1988)
Le Navire Des Glaces (Presses Pocket, 2-266-03877-X, France, 1990)
Le Navire Des Glaces (Pocket, 2-266-03877-X, France, 1993)
Schoonerul Gheții (Multistar, 973-9136-10-3, Romania, 1993)
白銀の聖域 (Sogen, 4-488-65208-5, Japan, 1996)
Also…
The Ice Schooner (anthology/omnibus)
Ледовая Шхуна;
Tallinn: Мелор (Mellor), 1994 hardcover;
title translates as “Ice Schooner”;
original price: unknown;
560 pages;
I.S.B.N.: 5-87005-010-3;
cover artist: Oliviero Berni.
An Estonian anthology/omnibus — unseen (unverified) — comprising The Ice Schooner plus unconnected works by others; this edition is unique, with no English-language equivalent.
Contents:-
p. 3: Ледовая Шхуна (The Ice Schooner) by Michael Moorcock;
p. 167: Маниту (The Manitou) by Graham Masterton;
p. 327: Врата Азерота (Fires Of Azeroth) by C.J. Cherryh;
p. 549: ‘Самый Большой Счастливчик’ (‘The Luckiest Man In Denv’) by C.M. Kornbluth.














