Michael Moorcock
Brussels: Sphinx, 1991 (April) trade-sized paperback;
edited by Richard Comballot;
original price: 400FB;
330 pages;
I.S.S.N.: 0773-5537;
cover artist: Alain Swyncop;
illustrated (with photographs) + artwork by various hands (see below).
Michael Moorcock is an original Belgian collection of short fiction & non-fiction by Moorcock and others — published as issue No. 27 of the periodical Phénix (ed. Marc Bailly) — with no English-language equivalent.
Contents:-
p. 3: title page;
p. 5: credits page;
p. 6: contents;
p. 8: copyrights/illustrations;
p. 11: frontispiece by Murielle Briot;
p. 12: dedications page;
p. 13: ‘De Melniboné Au Swinging London: Michael Moorcock, Poète Baroque Et Décadent De La Fin Des Temps’ (‘From Melniboné To Swinging London, Baroque Poet And Decadent Of The End Of Time’) (non-fiction; first appearance) by Richard Comballot;
p. 23: ‘Michael Moorcock’ (non-fiction) by Colin Greenland, illustrated by James Cawthorn, R. Lumley (a.k.a. Moorcock) & Richard Glyn Jones, translated by Thomas Bauduret;
p. 47: ‘Entretiens’ (‘Interviews’) title page;
p. 49: ‘Entretien: Paul Walker’, illustrated by David Ludwig, translated by Xavier Perett;
p. 67: ‘Entretien: Colin Greenland’, translated by Hélène Auffret-Boucé;
p. 91: ‘Entretien: Hélène Auffret-Boucé et Richard Comballot’ (first appearance);
p. 105: ‘Paysages Exotiques’ (‘The Exotic Landscape’) (non-fiction) by Moorcock, illustrated by Elizabeth Malczynski & Stéfan Satory, translated by Guy Grudzien & Hervé Gardras;
p. 141: ‘La Fantasy Selon Michael Moorcock’ (‘Fantasy According To Michael Moorcock’) (non-fiction; first appearance) by Bruno Peeters, illustrated by Cawthorn;
p. 149: ‘Elric De Melniboné Ou Le Navigateur Sur Les Mers Du Destin’ (‘Elric Of Melniboné Or The Sailor On The Seas Of Fate’) (non-fiction; first appearance) by Peeters, illustrated by Patrick Lehance & Alain Swyncop;
p. 169: ‘Le Dernier Enchantement’ (‘The Last Enchantment’) by Moorcock, illustrated by Philip Caza, translated by Patrick Marcel;
p. 183: ‘Enrique, Le Négro Martien’ (‘Enrique, The Martian Negro’) by Ivan E. Frémov (a.k.a. Yves Frémion);
p. 193: ‘Michael Moorcock, L’Homme En Proie À L’Histoire’ (‘Michael Moorcock, Man In The Face Of History’) (non-fiction; first appearance) by Dominique Warfa, illustrated by Cawthorn;
p. 207: ‘Coranda’ by Keith Roberts, illustrated by Malczynski, translated by Marcel;
p. 233: ‘Notes Sur Jerry Cornelius’ (non-fiction; first appearance) by Jacques Guiod, illustrated by Mal Dean;
p. 241: ‘Le Plan Swastika’ (‘The Swastika Set-Up’) by Moorcock, illustrated by Romain Slocombe, translated by Grudzien;
p. 279: ‘Franges D’Écume Sur Mer Morose’ (‘Lines Of White On A Sullen Sea’) by Maxim Jakubowski, illustrated by Caza, translated by Françoise Cartano;
p. 289: ‘Mother London, Berceau D’Une Œuvre’ (‘Mother London, Cradle Of A Work’) (non-fiction; first appearance) by Auffret-Boucé;
p. 297: ‘Michael Au Pays Du Sexe’ (‘Michael In The Land Of Sex’) (non-fiction; first appearance) by Eric Dejaeger, illustrated by Satory;
p. 305: ‘La Nef D’Or’ (‘The Golden Barge’) by Moorcock, translated by Auffret-Boucé;
p. 323: end-piece (artwork) by Derek Twiss (uncredited).

