‘ストームブリンガー’

ストームブリンガー

Tokyo:  Hayakawa, 2006 (September 15th) paperback;
title translates as “Storm Bringer”;
translated by Itsuji Akemi;
original price: unknown;
527 pages;

I.S.B.N.: 4-15-011579-6;
cover artists: Saeki Keita & Shimma Daigo.

Elric of Melniboné — proud prince of ruins, kinslayer — call him what you will. He remains, together with maybe Jerry Cornelius, Moorcock’s most enduring, if not always most endearing, character…

A Japanese omnibus  unseen (unverified) — comprising The Bane Of The Black Sword (1977) and Stormbringer (1965/1977); this combined-title edition is unique, with no English-language equivalent.

Contents (pagination not recorded):-
黒き剣の呪い (The Bane Of The Black Sword);
ストームブリンガー (Stormbringer).